Serveur d'exploration sur la TEI

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Encoding electronic dictionaries

Identifieur interne : 000543 ( Main/Exploration ); précédent : 000542; suivant : 000544

Encoding electronic dictionaries

Auteurs : Nancy Ide [France] ; J. Veronis

Source :

RBID : Francis:524-96-10188

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

L'A. décrit les principaux problèmes auxquels la Text Encoding Initiative (TEI) a dû faire face pour définir un format d'encodage des dictionnaires électroniques. Ces problèmes sont: 1) la tension entre la généralité et la description, qui permet de représenter le plus grand nombre de dictionnaires, et le pouvoir descriptif, c'est-à-dire la capacité à décrire de façon précise la structure particulière d'un dictionnaire donné, 2) la nécessité de rendre compte de vues et d'usages différents des dictionnaires encodés, par exemple, comme objet imprimé ou comme base de données


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en" level="a">Encoding electronic dictionaries</title>
<author>
<name sortKey="Ide, N" sort="Ide, N" uniqKey="Ide N" first="N." last="Ide">Nancy Ide</name>
<affiliation wicri:level="3">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>CNRS-Univ. Provence, URA 261 lab. parole langage</s1>
<s2>13621 Aix-en-Provence</s2>
<s3>FRA</s3>
</inist:fA14>
<country>France</country>
<placeName>
<region type="region" nuts="2">Provence-Alpes-Côte d'Azur</region>
<settlement type="city">Aix-en-Provence</settlement>
</placeName>
<placeName>
<settlement type="city">Poughkeepsie</settlement>
<region type="state">État de New York</region>
</placeName>
<orgName type="university" n="3">Vassar College</orgName>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Veronis, J" sort="Veronis, J" uniqKey="Veronis J" first="J." last="Veronis">J. Veronis</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">524-96-10188</idno>
<date when="1994">1994</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 524-96-10188 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:524-96-10188</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000106</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000050</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000098</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="PascalFrancis" wicri:step="Checkpoint">000098</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0750-6112:1994:Ide N:encoding:electronic:dictionaries</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000582</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000543</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000543</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="en" level="a">Encoding electronic dictionaries</title>
<author>
<name sortKey="Ide, N" sort="Ide, N" uniqKey="Ide N" first="N." last="Ide">Nancy Ide</name>
<affiliation wicri:level="3">
<inist:fA14 i1="01">
<s1>CNRS-Univ. Provence, URA 261 lab. parole langage</s1>
<s2>13621 Aix-en-Provence</s2>
<s3>FRA</s3>
</inist:fA14>
<country>France</country>
<placeName>
<region type="region" nuts="2">Provence-Alpes-Côte d'Azur</region>
<settlement type="city">Aix-en-Provence</settlement>
</placeName>
<placeName>
<settlement type="city">Poughkeepsie</settlement>
<region type="state">État de New York</region>
</placeName>
<orgName type="university" n="3">Vassar College</orgName>
</affiliation>
</author>
<author>
<name sortKey="Veronis, J" sort="Veronis, J" uniqKey="Veronis J" first="J." last="Veronis">J. Veronis</name>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Travaux de l'Institut de phonétique d'Aix</title>
<title level="j" type="abbreviated">Trav. Inst. phon. Aix</title>
<idno type="ISSN">0750-6112</idno>
<imprint>
<date when="1994">1994</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Travaux de l'Institut de phonétique d'Aix</title>
<title level="j" type="abbreviated">Trav. Inst. phon. Aix</title>
<idno type="ISSN">0750-6112</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Computer Science/Computer analysis/Computer science/Data Processing/Data processing</term>
<term>Lexicography</term>
<term>Methodology</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>Dictionnaire électronique</term>
<term>Lexicographie</term>
<term>Méthodologie</term>
<term>Informatique</term>
<term>Français</term>
<term>Encodage</term>
<term>Format électronique</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr">
<term>Informatique</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">L'A. décrit les principaux problèmes auxquels la Text Encoding Initiative (TEI) a dû faire face pour définir un format d'encodage des dictionnaires électroniques. Ces problèmes sont: 1) la tension entre la généralité et la description, qui permet de représenter le plus grand nombre de dictionnaires, et le pouvoir descriptif, c'est-à-dire la capacité à décrire de façon précise la structure particulière d'un dictionnaire donné, 2) la nécessité de rendre compte de vues et d'usages différents des dictionnaires encodés, par exemple, comme objet imprimé ou comme base de données</div>
</front>
</TEI>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>France</li>
</country>
<region>
<li>Provence-Alpes-Côte d'Azur</li>
<li>État de New York</li>
</region>
<settlement>
<li>Aix-en-Provence</li>
<li>Poughkeepsie</li>
</settlement>
<orgName>
<li>Vassar College</li>
</orgName>
</list>
<tree>
<noCountry>
<name sortKey="Veronis, J" sort="Veronis, J" uniqKey="Veronis J" first="J." last="Veronis">J. Veronis</name>
</noCountry>
<country name="France">
<region name="Provence-Alpes-Côte d'Azur">
<name sortKey="Ide, N" sort="Ide, N" uniqKey="Ide N" first="N." last="Ide">Nancy Ide</name>
</region>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000543 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000543 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Ticri
   |area=    TeiVM2
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:524-96-10188
   |texte=   Encoding electronic dictionaries
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.31.
Data generation: Mon Oct 30 21:59:18 2017. Site generation: Sun Feb 11 23:16:06 2024